‘Fly Freely’ - Afghan Women’s Poetry

afghanistan
poetry
I’m republishing translations of poems by Afghan poet Nadia Anjuman, whose work explores resilience and beauty amid hardship.
Author

Alex Strick van Linschoten

Published

November 13, 2010

I’m going through our selection of poems written by young and old Talibs and remembered a different set of poems that I translated from the Dari a few years ago, those of Nadia Anjuman. I’ll be republishing these poems online soon – since the old website has lapsed and doesn’t work any more – but you can order the full printed version on the HAWCA website. It includes an essay written by Christina Lamb, the complete side-by-side English-Dari translation of Nadia Anjuman’s book of poems as well as four stories written by victims of violence against women. This is one of my favourites among the collection: Fly Freely (2001)

On a day when my thoughts bring me firewood

as a gift instead of cold feelings

On a day when my eyes are wide open

As if

By seeing a withered leaf, oceans would flow

On a day when my hands are inspired

to weave clothes full of wheat and roses

for the body of this creation

On a day when my lullaby can

grant sleep to the eyes of the sick and street-bound children

On a day when with soaring melodies

pray

to the fire spirits

On that day,

I will write a poem, a great romance

sweet as a palm tree and as enchanting as the moon.